space3.png 

中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)

求人No.

4646 【人材紹介】

職種

中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲー)

雇用形態

契約社員

※約1年後に正社員登用制度あり

試用期間

なし

勤務地

東京都新宿区

勤務時間

10時00分〜19時00分(所定労働時間8時間)

休日休暇

週休2日制年間休日120日)

事業内容

デバッグ事業では家庭用ゲームソフトをはじめ、モバイルコンテンツ(ソーシャルゲーム、スマートフォンのアプリ等)、パチンコ・パチスロ、Webサイトや業務システム等IT全般に係るソフトウェア製品の不具合を「ユーザー目線」で検出・報告する、デバッグサービスを提供しています。

ソフトウェア開発を支え、製品の品質向上と安全なデジタル社会を築くべく、デバッグサービスを主軸に、セキュリティサービスやテストコンサルティングサービス、ローカライズサービスやカスタマーサポート等、さまざまなサービスを提供しています。

仕事内容

コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、中国語繁体字(台湾)における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。

【業務内容】

■インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ

■既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー、等

【所属部署の特徴】

所属いただく海外事業部は、現在約15人のチームで活動しており、英語、日本語、中国語、韓国語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、フランス語に長けた人材が集まっているグローバルなチームです。

社風もグローバルなので、非常に働きやすい環境となっております!

【就労VISAサポートあり】

ワーキングホリデー等で日本で働かれている方!

就労VISA更新のサポートもありますのでご安心ください!

応募資格

【必須】

■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル

■ゲームのローカライズ経験

■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook)

■締め切り期限内に作業が可能な方

■東京またはその近郊に在住(関東圏内)

■高い母国語でのライティングスキル

【できれば尚可】

ビジネスメールを日本語でやりとりが出来る方

翻訳ツールの使用経験(Trados、MemoQ、WordFast等)

ビジネスレベルの英語(英語ネイティブではない場合)

クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど)

日本文化への関心が高い方

※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル(日本語能力試験 N1相当)

給与

想定年収:250万円〜350万円

備考

2018/05/22 継続募集中です

 

【応募方法】

本求人は人材紹介会社である株式会社グローバルリーフが応募受付窓口となります。

こちらの求人に応募される場合は、エントリーシートに求人No.を明記してください。

エントリー確認後、弊社コンサルタントから折り返し連絡いたします。

 

8613.jpg