外国人・グローバル人材の転職成功事例

中国語を活かして人気の貿易事務へ転職成功!

Kさん/30代前半/女性/中国

言語 中国語
業種 IT・通信商社
職種 翻訳 貿易事務
年収 330万円300万円

Kさんは派遣社員として勤務されてきましたが、契約満了により転職活動をスタートされました。それまでは販売職や通訳翻訳など様々な経験をされていましたが、その中でも通関業務や海外営業の経験をもっていることや、中国語・日本語ともにネイティブレベルであることが評価をされ、商社の貿易事務に転職を実現されました。

転職成功のポイント

Kさんにはお子さんがいましたが、海外出張も含め、柔軟に対応ができることや、幅広い業務にも前向きに取り組む姿勢を面接の中で伝えられたことが成功のポイントでした。
企業もお子さんがいらっしゃることを考慮し、勤務時間を調整するなど、双方で長期的に勤務可能な環境を作る姿勢があったことも、この転職の良い点でったと思います。

ベトナムの日系ホテル支配人にキャリアアップ!

Jさん/40代後半/男性/日本

言語 英語
業種 旅行・エンタメ旅行・エンタメ
職種 ホテルフロントマネージャーベトナム勤務 ホテル支配人
年収 480万円520万円

長くホテル業界でキャリアを積んできたJさんですが、前職は外資系企業だったこともあり、今後のキャリアについて悩んでいました。もっとキャリアアップをしたいという気持ちと、海外に日本のおもてなしを広めたいという気持ちから転職活動をスタート。外資系で英語を使った経験やマネジメント経験が評価をされ、ベトナムの日系ホテル支配人への転職を成功されました。

転職成功のポイント

企業によっては、これ以上のキャリアアップがのぞめないと感じることがあると思います。そんな時には転職もキャリアアップをするひとつの方法です。Jさんは支配人になることと、海外のホテルで勤務することを目標に、語学を学ぶこと、前職でマネジメント経験をはじめ、今後のキャリアに役立つ経験を積む努力をされてきました。転職のために、今の職場でできる限りの努力をすることも成功の近道です。

ミドルシニア転職/豊富な知識・経験・スキルを活かして転職を実現

Iさん/50歳後半/男性/日本

言語 英語
業種 IT・通信IT・通信
職種 SE(PM)システム部門マネージャー
年収 1000万円 540万円

新卒で入社してから、ずっと1社で定年まで勤務をされてきたIさん。定年退職後もまだ仕事がしたいと考え、これまでの経験を活かせる求人を探していました。
契約社員で年収は下がるものの、これまでの経験を存分に活かせる求人で転職を実現。企業側は業界の知識・経験に加え、海外のエンジニアをマネジメントした経験と語学力も高く評価されていました。

転職成功のポイント

ミドルシニアの転職は求人が少ない分、難易度が高いですが、SEをはじめ特化した技術や経験をお持ちの場合にはそれを活かした求人に出会える可能性もあります。Iさんも転職活動は半年かかりましたが、求人をチェックして応募を続けることで新たな道を見つけることができました。

語学力を活かして、翻訳のスペシャリストへ

Gさん/30代前半/女性/オーストラリア

言語 英語
業種 コンサルティングWeb・インターネット
職種 翻訳・バックオフィス翻訳
年収 450万円 500万円

Gさんは大手企業でリサーチやバックオフィスを経験。働きながら日本語の勉強を続けてきたこともあり、さらにスキルを高め、翻訳のスペシャリストになりたいと転職活動をスタートされました。
多くの業界・ジャンルの翻訳経験があること、また業務の中で改善を続ける姿勢などが評価をされ、転職を実現されました。

転職成功のポイント

これまでの経験をただ羅列するのではなく、どんな工夫や改善をしてきたかを分かりやすく職務経歴書にまとめることができた点や今後もさらに成長していきたいという意欲を伝えられたことが成功のポイントです。

未経験の職種へチャレンジ!タイ語のライターへ

Fさん/30代前半/女性/タイ

言語 タイ語
業種 IT・通信Web・インターネット
職種 テスターライター
年収 320万円310万円

Fさんはこれまでタイ語を使ったバックオフィスの仕事やテスターの仕事を経験されてきました。テスター業務のほかにコンテンツを翻訳する業務も経験していたため、ライターの仕事に興味を持ち応募。選考前から企業の事業内容をしっかりと理解すること、また選考の中で企業からもいろいろな話を聞くことで業務のイメージを具体的に持ち転職実現にいたりました。

転職成功のポイント

未経験の職種へチャレンジすることは、転職をするご本人も採用をする企業も不安になりますが、Fさんの場合、事前の企業研究からはじまり、面接や職場見学などを通じて、企業との相互理解を深めることができた点が成功のポイントでした。転職してから「こんなはずじゃなかった・・」とならないためにも、入社後のイメージをしっかりと描けることはとても大事です。

韓国語と英語を活かして、年収UPの転職を実現!

Eさん/30代前半/女性/韓国

言語 韓国語
業種 コンサルティング Web・インターネット
職種 秘書秘書
年収 350万円420万円

これまで秘書やバックオフィスの経験を積んできたEさんは、キャリアアップと年収アップを目指して転職活動をスタート。はじめはこれまでの転職歴がネックなり、お見送りになってしまったこともありましたが、韓国語と英語がネイティブレベルという高い語学力とこれまでの経験を活かして、大手企業への転職に成功。年収も希望の金額までUPすることできました。

転職成功のポイント

はじめに応募した企業の選考に落ちてしまったEさんでしたが、その後も求人を探し、希望の求人を見つけました。前回お見送りになってしまった理由をもとに、今回の応募がうまくいくよう書類や面接対策をしっかりして挑みました。
キャリアの中には企業の選考上ネックになる点が出てくると思いますが、そこをしっかりフォローできるかがポイントです。

インドネシア在住の方が翻訳スキルを活かして日本で就職!

Dさん/30代後半/女性/インドネシア

言語 インドネシア語
業種 フリーランスWeb・インターネット
職種 翻訳・通訳翻訳・カスタマーサポート
年収 200万300万円

Dさんは大手メーカーでマーケティングやカスタマーサポートを経験した後、インドネシアで翻訳・通訳のフリーランスをされていました。日本で働きたいと常に求人を探し続けていたところ、経験と語学力が活かせる求人を見つけ、すぐに応募。企業からはカスタマーサポートの経験はもちろんマーケティングの能力や論理的思考力も評価され、日本での転職に成功しました。

転職成功のポイント

経験もスキルもあるDさんですが、過去に日本で働いた期間は1年間のみ。そのため大手メーカーを退職したあとも、日本で働くために翻訳・通訳のスキルを磨き続ける努力をされていました。また多くはない求人を見逃さないために常にチェックをし、いつでも応募ができるよう準備をしてきたことが海外から日本への転職が成功するポイントになったと思います。

中国語繁体字と経験を活かし、小さな企業から大企業へキャリアアップ

Cさん/20代前半/女性/台湾

言語 台湾(繁体字)語
業種 マスコミ・広告 Web・インターネット
職種 編集・ライター 広告企画
年収 350万円370万円

前職では日本向けのWEBメディアで編集を中心に幅広く経験積まれてきたCさん。規模の小さな企業のため、色々な業務を担当しており、今後のキャリアを考えたときにもう少し大きな規模の企業でしっかりとキャリアを積みたいと転職を検討されていました。
現職が忙しいため、活動もなかなかスムーズにはいかないこともありましたが、何とかやりくりして、経験と語学力が活かせる大手企業の広告企画へ応募。幅広い業務を臨機応変に対応し、向上心もあるCさんは高い評価で転職が実現しました。

転職成功のポイント

現職がとても忙しいとなかなか活動はスムーズに進められず、ずるずると面接が組めなくなり、選考が中止してしまうケースもあります。Cさんが忙しい中でもしっかり調整をしたことは、企業への志望意欲が伝わり、また「調整力がある」という印象も与えられました。
面接日や入社日についてはエージェントが間に入ることでフォローができるため、一人で活動をするよりもメリットは多いと思います。

翻訳通訳フリーランスから経験を活かし企業へ転職

Bさん/40代前半/男性/アメリカ

言語 英語
業種 フリーランスWeb・インターネット
職種 翻訳・通訳翻訳・通訳
年収 650万円630万円

フリーランスで長く翻訳・通訳を経験されてきた方が、企業での翻訳・通訳スペシャリストのポジションに転職された事例です。英語・日本語ともにネイティブレベルであり、過去にはIT業界の経験もお持ちだったことから、その高いスキルと経験が評価されました。ご本人も収入に波があるフリーランスではなく、企業への勤務を希望されていたため、少し年収は下がるものの安定した収入を得られることから転職を実現されました。

転職成功のポイント

就業経験が長くなると、職務経歴書もボリュームが増えますが、その求人の企業情報や募集職種で求められている経験・スキルを理解した上で、求人にあった内容に職務経歴書を分かりやすくまとめていました。面接でもすぐに業務に活かせる点を中心に話をすることで、限られた時間でしっかりアピールできていました。もともと持っている経験とスキルを分かりやすく相手に伝える努力やコミュニケーションがポイントでした。

学生から中国語繁体字を活かせるテストエンジニアへ!

Aさん/20代前半/男性/台湾

言語 台湾(繁体字)語
業種 就業経験なしWeb・インターネット
職種 就業経験なしテストエンジニア
年収 200万円300万円

日本語学校に在学中の方が就職成功された事例です。日本では学生の就職活動は決まったスケジュールや方法で一斉に行われるため、留学生の方が日本で就職活動を行うのはとても大変です。
Aさんも就業経験がないため、応募できる企業はとても限られていました。学生時代のインターンでプログラミングを学んでいた経験をお持ちだったことから、テストエンジニアへの就職に成功しました。

転職成功のポイント

学生時代のインターンの経験を詳細に説明しアピールできたことと、就職後にも仕事に必要なプログラミングなど知識の習得に対する強い意欲をしっかり伝えられたことがポイントになりました。
企業研究もしっかりと行い、入社後どのように成長していきたいかを伝えられた点もとてもよかったと思います。

JOB OFFER
カテゴリー別求人情報

ENTRY

無料転職サポート

外国人の無料転職サポート

グローバルリーフの外国人・グローバル人材の無料転職サポート

グローバルリーフは、中国・韓国・台湾・ベトナム・タイ・インドネシアなど日本で働きたい外国人の方や、外国語を活かしたい日本人の方に特化した転職エージェントです

グローバルリーフの無料転職サポートに登録